تبلیغات
artasavalan-آرتاساوالان -ائل سئون - شاجین (shajin) - تورکجه میزین گوجوندن

(Ardebil) آنـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــا یوردوم اردبیل

درباره وبلاگ

آرشیو

آخرین پستها

پیوندها

طبقه بندی

نویسندگان

آمار وبلاگ



Admin Logo
themebox Logo


نویسنده :Şacin
تاریخ:دوشنبه 24 آبان 1395-03:28 ب.ظ

تورکجه میزین گوجوندن

قدرت زبان مادریمان تورکی را ببینید و به اشتراک بگذارید
اق"پسوندیست در تركی ** به سفیدهم آق می گوییم
رودخانه را اگر ایرماق ** چشمه را ولی بولاق می گوییم
ما به مرداب گلى باتلاق **كوچكش را باتاق مى گوییم



آدمی اگر چپی باشدسولچو ** چپدست را ولی سولاق مى گوییم
شخص گیج و نادان را مایماق ** دست و و پا چلفت را سالاق مى گوییم
كام دلبر خامه گون را قایماق ** گونه را ولی یاناق می گوییم
سقف كام و دهان را داماق ** لنگ لنگان را چولاق می گوییم
جلبك روی آب را زاباق ** كدو تنبل را قاباق می گوییم
خشكسالی را اگر قوراق ** زمهریر را سازاق می گوییم
شاخۀ درختان را بوداق ** سنبل گندم را باشاق می گوییم
وصلۀ لباس كهنه را یاماق ** پیرهن كلفت را قازاق می گوییم
هر وسیلۀ پرواز را اوچاق ** هر وثیقۀ ممنوع را قاچاق می گوییم
داس قوسی شكل را اگر اوراق ** قوس رنگین كمان را قوشاق می گوییم
برمسافت های دور اوزاق ** دورتر اگر باشد ایراق می گوییم
عضو پایۀ بدن را آیاق ** عضو توی بدن را دالاق می گوییم
گلاب به رویت تهوع را قوساق** هرچه ممنوع شود اگر یاساق می گوییم
اندكی قبل را بیر آز اؤنجه ** قبل تر را ولی بایاق می گوییم
كلاف و نخ توپی را یوماق ** چاشنی غذا را سوماق می گوییم
آغوش گرم و صمیمی را قوجاق** خود گرما را سیجاق می گوییم
نام و نشان كردن كسی را آداق ** آزمودنش را ولی سیناق می گوییم
درك و فهم آدمی را قاناق ** كاسۀ غذا را چاناق می گوییم
كودك و بچه را گاهی اوشاق ** چوبدستی را ولی چوماق می گوییم
خر باركش را ائششك و اولاق ** زین و چرم اسب را یاراق می گوییم
تكیه گاه و حامی را دایاق ** روش و سبك و راه را سایاق می گوییم
كلاه-خود و سرپوش را پاپاق ** شانۀ موی سر را داراق می گوییم
تخت خواب شبانه را یاتاق ** روشنی بخش شب را چیراق می گوییم
گوشه و جای دنج را بوجاق ** گوشه و كنار چیزی را قیراق می گوییم
ایستگاه نقلیات را دوراق ** پرس و جوی نشانی را سوراق می گوییم
لب و لوچۀ انسان را دوداق ** گوش شنوایش را ولی قولاق می گوییم
شخص بسیار ابله و گیج را ماماق** كنجكاوی را ماراق می گوییم
درب و درپوش ظرف را قاپاق ** آتش زیر آن را اوجاق می گوییم
شیر مرد دلیر را قوچاق ** چاقوی تیز را پیچاق می گوییم
خانه های كوچك سرا را اوتاق ** بخش انباریش را قالاق می گوییم
تله و دام تركی را دوزاق ** میهمان خانه را قوناق می گوییم



داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 


sahar
دوشنبه 24 آبان 1395 05:50 ب.ظ
سلام مطلبت واقعا قشنگه خسته نباشید
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر